ZEISS CALLISTO eye
Produit

ZEISS CALLISTO eye Chirurgie de la cataracte assistée par ordinateur

Grâce à l'alignement sans marquage de CALLISTO eye® de ZEISS, les étapes de marquage manuel ne sont plus nécessaires. Elles sont remplacées par un alignement efficace1 et plus précis2 des LIO toriques qui contribue à réduire l'astigmatisme résiduel. Vous pouvez répondre aux attentes des patients grâce à des fonctions d'assistance projetées directement dans le champ opératoire.

  • Fonctions d'assistance contrôlées par le chirurgien
  • Alignement des LIO toriques sans marquage
  • Documentation pratique
Fonctions d'assistance à chaque étape de la chirurgie de la cataracte

Fonctions d'assistance à chaque étape de la chirurgie de la cataracte

Les fonctions d'assistance de ZEISS CALLISTO eye sont sous le contrôle total du chirurgien grâce au pédalier de commande ou des poignées.

Fonctions d'assistance à chaque étape de la chirurgie de la cataracte

Z ALIGN

Z ALIGN®

Réaliser un centrage des LIO toriques sur l'axe visuel fourni par IOLMaster et effectuer un alignement en rotation.

Incision

Incision

Positionner des incisions, éventuellement sur l'axe cambré ; réaliser une Opposite Clear Corneal Incision et des paracentèses.

Rhexis

Rhexis

Dimensionner et former avec précision2 le capsulorhexis et aligner la LIO sur l'axe visuel fourni par IOLMaster.

LRI

LRI

Réaliser des incisions relaxantes au regard du limbe.

K TRACK<sup>®<sup/>

K TRACK®

Évaluer la courbure cornéenne locale en combinaison avec un kératoscope.

Alignement des LIO toriques sans marquage

Alignement des LIO toriques sans marquage

À partir d'une image de référence biométrique générée par IOLMaster® de ZEISS, les données sont facilement transférées à ZEISS CALLISTO eye. Ces données sont utilisées pour créer des superpositions dans l'oculaire. Gagnez du temps, augmentez votre efficacité et diminuez l'astigmatisme résiduel en éliminant ces étapes :

  • le marquage manuel préopératoire,
  • le transfert manuel des données,
  • le marquage manuel peropératoire.

Gestion pratique des données

L'enregistrement vidéo HD et les photos incluant des fonctions d'assistance répondent aux besoins exigeants de gestion de la qualité, d'enseignement et de présentation. Importez des listes de patients via une connexion réseau et une Modality Worklist DICOM ou depuis une clé USB. Exportez des vidéos et des photos via une connexion réseau DICOM ou sur une clé USB. L'équipe du bloc opératoire peut facilement suivre l'intervention grâce à la vidéo plein écran retransmise en direct.

Téléchargements



Caractéristiques

ZEISS CALLISTO eye

ZEISS CALLISTO eye Panel PC
Écran tactile
Écran tactile capacitif projectif (PCT) avec traitement antireflet, résistant aux rayures
Processeur

Intel® Core i5 6442EQ 1,9 GHz

Disque dur
SSD pour le système d'exploitation, SATA HDD 1 To pour les données
Écran
Écran plat en couleur intégré 24" avec une luminosité élevée et un large angle de vision
Signaux vidéo
PAL 576i50 ; NTSC 480i60 ; 1080i50 ; 1080i60
Uniquement possible avec des modèles de caméras de Carl Zeiss Meditec AG
Ports
1 × bus CAN, 2 × 1 gigabit Ethernet, 5 × USB 3.0, 1 × liaison équipotentielle
Entrée vidéo
1 × Y/C, 1 × HD-SDI
Sortie vidéo
2 × HDMI
Connectivité
Port Ethernet RJ45 10/100 Base-T intégré assurant la connexion au ZEISS OPMI LUMERA 700 et au réseau informatique de l'hôpital
Poids
environ 10 kg
Logiciel ZEISS CALLISTO eye
Version
3.7

Aperçu de la compatibilité

Quel produit est compatible avec quelle fonctionnalité de CALLISTO eye ?

ZEISS OPMI LUMERA 700 avec IDIS
Gamme ZEISS OPMI LUMERA3 avec EDIS
CALLISTO eye BASIC
Documentation photo et vidéo en haute définition

Options de montage :

- Statif de sol du microscope opératoire ZEISS

-

- Statif de plafond

-

- Statif à roues

- Statif de table

Contrôle entièrement à distance du microscope opératoire

-

Contactez-nous !

Chargement du formulaire en cours...

Informations personnelles

Si vous souhaitez en savoir plus sur le traitement des données chez ZEISS, veuillez consulter notre politique de confidentialité


  • 1

    Données cliniques du Dr Mayer : « Toric IOL implantation was significantly faster using digital marking », publiées dans J Cataract Refract Surg 2017; 43:1281–1286.

  • 2

    Équipe de recherche VIROS du professeur Findl : Données cliniques du Dr Varsits « Deviation between the postoperative (at the end of surgery in the operating room) and aimed IOL axes was 0.52 degrees± 0.56 (SD) », publiées dans J Cataract Refract Surg 2019 ; 45:1234–1238 et données cliniques du Dr Hirnschall présentées à l'ESCRS 2013.

  • 3

    S88/OPMI Lumera T, OPMI Lumera i, S7/OPMI Lumera