
Impulsionar a eficiência.
ZEISS EXTARO 300

Visualização aumentada
com capacidades integradas para visualizar nitidamente
O ZEISS EXTARO 300 permite uma avaliação mais exata da situação cirúrgica para tomar melhores decisões. O MultiSpectral Mode, o NoGlare Mode e a poderosa iluminação melhoram a visualização cirúrgica, permitindo-lhe tomar as decisões cirúrgicas corretas, mesmo em estruturas anatómicas profundas, e melhorando os resultados dos seus pacientes.
Visualização melhorada – ZEISS EXTARO 300

Manuseamento apenas com uma mão
com interações fáceis de usar
Como cada intervenção é única, é necessária a máxima concentração durante uma intervenção para se reagir adequada e rapidamente a desvios no fluxo de trabalho cirúrgico. Um ínfimo ajuste ou reposicionamento de um microscópio de ORL pode deturpar bastante o foco e custar-lhe tempo valioso. Graças ao botão Mode Control, fácil de usar, e ao Varioskop 230 do ZEISS EXTARO 300, que podem ser ajustados sem esforço com apenas uma mão, pode realizar intervenções com o máximo de foco e eficiência. O melhor da sua classe.
Usabilidade aperfeiçoada – ZEISS EXTARO 300
Mode Control
para minimizar as perturbações do fluxo de trabalho cirúrgico
Com o botão de Mode Control, o ZEISS EXTARO 300 permite-lhe ativar todos os modos de visualização e funcionalidades da câmara sem tirar os olhos do campo cirúrgico. Com o seu inovador sistema de equilíbrio e movimento, o reposicionamento frequente deixará de perturbar a sua intervenção.
Varioskop 230
para se focar no essencial
O Varioskop 230 permite-lhe definir o campo de visão sem esforço e focar um intervalo de trabalho amplo de 200 a 430 mm sem mover o microscópio, usando apenas um dedo, para um manuseamento ergonómico.

Compatibilidade com laser,
para uma montagem fácil
O ZEISS EXTARO 300 é completamente compatível com os micromanipuladores dos fabricantes e tem um sistema de montagem testado e comprovado. Com o pacote de laser opcional, é possível bloquear o foco do microscópio no mesmo plano focal do laser cirúrgico, para realizar intervenções delicadas à laringe e ao ouvido médio.

Gestão de dados digital
com soluções inteligentes
Quando atende muitos pacientes, a documentação associada pode ser aborrecida, devido à necessidade de recolher, organizar e armazenar imagens e vídeos associados à intervenção. O ZEISS digital solutions proporciona um caminho eficiente e fácil para gerir os dados e facilitar a colaboração profissional entre colegas e a formação. Integre aplicações como o ZEISS Surgical Cloud e o ZEISS Livestream na sua rotina diária para armazenar, partilhar e transmitir de forma eficiente os seus casos clínicos diretamente a partir do seu dispositivo.
Conectividade garantida – ZEISS EXTARO 300
Primeiras impressões do ZEISS EXTARO 300
Veja os principais especialistas a partilhar as suas experiências sobre o ZEISS EXTARO 300 para ORL
Transferências
Especificações
ZEISS EXTARO 300
O ZEISS EXTARO 300 permite-lhe fazer configurações com base nas suas necessidades. Para simplificar a sua decisão, temos alguns conjuntos predefinidos para se ajustarem às suas necessidades específicas. Contacte um representante ZEISS para o ajudar.
Entre em contacto connosco!
Receba mais informações sobre o produto e a disponibilidade no seu país!
Serviços disponíveis
-
1
Imagem de aplicação: Cortesia do Prof. Marcel Kraft, Hirslanden Private Hospital Group, Basileia, Suíça
-
2
Imagem de aplicação: Cortesia do Dr. Mark Praetorius, University Clinic of Heidelberg, Alemanha